Archive

Author Archives: JAMES F. O'NEIL

BY: JAMES F. O’NEIL

“Aficionado: A person who is very knowledgeable and enthusiastic about an activity, subject, or pastime.”

My Uncle Bill wanted me to become a gentleman salesman; he was disappointed when I became a Teacher in Chicago.  Yet in a way, I was that salesman in the classroom, selling English grammar, composition, and literature.  That satisfied him somewhat.

He smoked: Pall Mall cigarettes and White Owl cigars.  He was determined to teach me the ways of a “gentleman” ((he was an executive for US Steel): cigars and scotch.  I was smoking Camel cigarettes. [https://memoriesofatime.blog/2013/08/05/pack-of-camels-please/]

So on occasion, usually after a family gathering, he would offer me a good cigar (perhaps a Garcia Vega), and a glass of scotch. I’m not sure now whether single malt, or the age.  It was scotch.Then we moved away, and I moved away from cigars and scotch until later in my life.  I smoked until 1972; I was 31.  I had been smoking for 12 years, then suffered from severe bronchitis.  “You should stop smoking,” I heard the examining doctor say.  “That’s not very forceful,” I countered.  “Stop smoking!”  I did, then, at that point.  (“Cold turkey,” whatever that means.)  I got better, and was better at scotch (and vodka).  Too much.  Until six years ago.  (“Cold turkey…”)

Now retirement has brought some new drinking delights: Arnold Palmer iced tea and Diet Dr Pepper, with cigars.

Cigars?  My two sons have become my Uncle Bill: introducing me to A. J. Fernandez, Rocky Patel, Ramon Bueso, and other tobacco-leaf friends of theirs.  I have my humidor, cigar samples, lighters, catalogs, and conversations with them as I learn and enjoy.

I smoke outside, behind our cozy 860 square-foot condo.  My lawn chair faces the two-lane busy street, busy with cars, beer trucks for the tavern across the street, public transportation buses (I can see the bus stop not far from my resting place), and trucks laden with wares of all kinds for the large grocery store, its parking lot always filled.  Even not far away is a fire department house, with two engines.  Sirens and lights.  Excitement.  And ambulances for the hospital a few miles away.  Ah, retirement.

Using Mayo Clinic’s Guidelines for Tobacco Use (“How many cigars can I smoke a week?”  “NONE!”), I limit myself to no more than two a week.

Enjoyment and relaxation.  So much better than a cigarette.  Oh, I used to light up a cig after a meal; that was really good.  Or have a smoke while sitting on a bench relaxing; that was good, too.  Cigarettes, however, are pressure pleasures.  (“Gotta have a smoke!”  “Gotta extra smoke?”)  (“How much?” “A pack a day.”)  Cigars are relaxing pleasures.

One or two puffs, maybe three, a minute, rolling the cigar between the thumb and fingers, not coughing, not inhaling.  Just relaxing.  Puff.  Smoke.  Make as much smoke, look at, watch, the smoke.I sit under the trees, the clouds.  I see the Chinese Restaurant Take Out customers across the street.  Then the setting-sun light, the parking lot lights switch on full blare.  Maybe it’s quiet.  In the quiet I’m lost–and soon the cigar, I realize, has burned down to the label, or I am so relaxed, or it has become dark.

Or the mosquitoes…

Time to go inside.  Time passed so quickly, either alone or in conversation with others.  But that cigar. . .

A cigar is as good as memories that you have when you smoked it. —Raul Julia

One of the joys of cigar smoking is it allows us to delve into interesting thoughts and observations.

[It is said that Freud smoked 20 cigars a day…]

 © James F O’Neil 2020

 

BY: JAMES F O’NEIL

“Many are called, but few are chosen.”

. . .

Let me tell you: My cousin Leonard was a Marine in the Pacific in WWII.  (He never told me war stories when I was young, but he showed me his samurai sword and a Japanese flag.)  My cousins Ed, Bill, and Dick were all Marines.  (They all had pretty neat tattoos.) My cousin Jim O’Neil was Army.  (When I first went into scouting, I inherited his sleeping bag.)

My brother Tom enlisted into the Navy, serving on the aircraft carrier USS Yorktown during the Vietnam War.  (He inherited Agent Orange illness.)

My brother-in-law Dave was an Army tanker.  (He patrolled in Europe during the Cold War.)  My other brother-in-law served in the USAAF long before I met his sister, my wife-to-be.  (He was based in Newfoundland.) 

My one son became an Army career officer with 30-years’ service, a bird colonel.  (He’s got medals and ribbons.)  His son, my grandson, follows in the Army.  (He moves and transports people and tanks.)  My other son learned the ways of the military in Navy ROTC in high school.  (It helped him win an Air Force scholarship.)

Me?  Here I am, how I turned out.  That’s the story here.

“Many are called but few are chosen”: I heard this mantra weekly–sometimes more than once a day–when I entered the high school seminary in Chicago in 1955.  I was fourteen years old, a 9th grader.  (At present there exist fewer than 10–maybe 5–high school seminaries in the United States.  Check Wikipedia.)

QUIGLEY SEMINARY in CHICAGO

I was marked, though, during 7th and 8th grades as one of the chosen ones to attend the “minor” seminary: high school, grades 9-12.  I was “special” to the nuns and priests.

But during this time, I still had the right toys and guns, leftovers from my Previous Age.  I lived, however, during The Cold War, The Red Menace, The Yellow Peril: the war in Indochina and the Korean War.  Additionally, I still had a close intimate cinematic relationship with William Holden in the film The Bridges at Toko-Ri (1954), and with John Wayne and Kirk Douglas and old war movies and war comics.

When I was a child, I played soldier.  In high school, I planned priest-to-be.  Not quite enough time for war stories and movies, though I did manage to squeeze them in whenever I could, especially during the summer months.  Now I was, however, “putting on the armor of Christ.” I was a different kid.  Oh, I rode the city bus and had a school bus pass; I studied physics and trig, English and rhetoric, but Latin and Greek, too.  And “the spiritual life.”  Up at “oh five thirty,” church attendance, off to school-classes at 0830, and the day schedule, in the uniform of the day: suitcoat and tie (never mind that they didn’t match). 

Acne Pic of Me in High School Photo

Thus, I carried on, for four years, until college–where all changed: “You’re in the Army now!”  Well, not really.

DAILY SCHEDULE

0530 Rise

Great Silence (Magnum Silentium) until post breakfast, 0730

0800 classes until 1530

Dinner

Magnum Silentium

2230 Lights Out

[with all other duties and activities]

And so it went.

Instead of “Eat-Pray-Love” it was “Pray-Study-Pray” for the most part.  During this (college) time, I had little exposure to war-related items except for studying history or translating the Aeneid from Latin or the Iliad from the Greek.  Singing of arms and men or singing of the wrath of Achilles: it was war.

In 1962 I was able to see the film about the D-Day invasion, The Longest Day.  (I had read the book in my “free time.”)  Somehow, I was able to make my way through the great–and large book–The Rise and Fall of the Third Reich (1960) by William Shirer. . . .

“In the world, but not of the world.”

In November 1962, I had completed full three years of “service.” At that time, I decided to leave my position of prayer and studies, turn in my “uniform” by which I was recognized: Roman collar, cassock, and my three-cornered biretta hat, with pom-pom.  No need for those items as I became part “of the world.”

Pic of Me in My Service Uniform Cassock

I left the ecclesiastical service with no regrets.  I was disappointed, at times, with myself that I did not remain longer: for more studies, for strengthening of friendships, and for a bit more maturity and discipline that I was obtaining.

DISCIPLINE: training that produces obedience or self-control, often in the form of rules.  The word “discipline” is from the Latin word disciplina meaning “instruction and training.” Discipline is to study, learn, train, and apply a system of standards.  It’s training, especially moral or character.  And, of course, rules (with “punishments”) and followers (“disciples”).  If I can use ONE word to sum up my experience in my years of training during the years of service, in preparation to go into the world to do work, that word would have to be DISCIPLINE.

Wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety, and fear of the Lord–these are the gifts taught to us for us to learn as we became good soldiers.  (The last one was really inculcated during room inspection by the Dean of Men, the “Lord.”)  But by our daily lives, we were highly disciplined, made to learn organizational skills, use of time, even good manners.

I must add, though, we had no firearms, no weapons training.  We did march, sometimes, in line (not on a parade ground), stood and sat to the sound of a bell in the refectory (dining hall), had times of the Great Silence (sometimes for days at a time). 

We made our beds (racks?), a habit I continue, kept our rooms clean, our lockers in order, and our desks neat and tidy (I am not good at that today).  A luxury we did have, though, was laundry service: we dropped off and picked up weekly.  This laundry business I had to learn on my own at home after my separation.  Later, my new wife, thankfully, knew all the intricacies of “whites, lights, and darks” –which I soon mastered, and later taught to our boys when they were able to learn this discipline.

And that, basically, is the end of my story.  That’s all that I’m going to say about it, some sixty years later.  Writing this, I have a tiny inkling of what a WWII Mustang fighter pilot must feel when answering questions about his war exploits or war record during the time of his years of service, no matter how long or short.  “What was it like?” “Were you ever scared?”  “Are you glad you joined the Army Air Force?”  “Any regrets about leaving the service?”

These are some actual questions that I have asked fighter pilots whom I have met in the not-so-distant past.   On the other hand, I have many of my own “war stories,” as it were, memoriesofatime, that I can share about my time together with classmates in hallowed halls, classmates who still reminisce about “duty stations” (classes and work details), “officers” (deans), the “general” (the rector); “S.O.S.” (creamed chipped beef on toast).  But I am not so naïve to make comparisons, to say that academia was completely like military service.

Though, at times, recalling an instance or event that I lived through, I’ll comment, “That’s no different from the Army way.”  And so it goes.

Was I ever in the Army?  Nah.  But note that I did have a draft card when I turned 18. . . .  “Many are called, but few are chosen.”  Some of my “comrades in arms” were called and chosen . . . some have already “slipped the surly bonds of earth.”  

©  JAMES F O’NEIL  2020    

 

 

 

 

BY: JAMES F O’NEIL

“I want people to see a real person on the ice.  I want to seem tangible, hard-working, passionate about my skating, not just going out and doing something I’ve rehearsed a million times.” –Ashley Wagner, American figure skater.  [BrainyQuote]

* * *

Who takes ice skates on a honeymoon?  We did, in October 1963, to the Wagon Wheel Lodge, Rockton, Illinois.

Having packed our 1962 Corvair, my new bride-wife had tucked in her ice skates; for we chose our honeymoon getaway partially for its beautiful Olympic-sized skating facility available for us.

SKATING RINK AT WAGON WHEEL RESORT HONEYMOON

But I’m jumping a bit ahead of my story filled with memoriesofatime.

I never knew, all the while we were engaged, that my fiancée was a skater.  Not much mention, as I recall, was made of our hobbies, like stamp collecting, piano playing, ice skating, collecting Air Force shoulder sleeve insignia, and the like.  The two of us were so submerged in our work, and in our college courses, that there was little free time for hobbies.  An occasional lazy summer Sunday afternoon in Lincoln Park was a delicious treat.

So, when we were setting up our apartment before our wedding (we–gasp! –did not live together before our Catholic marriage!), I noticed a large square shoe box on her pile of stuff to be put away: Riedell.  White box, blue print, with an ice skate and silhouette of an ice skater on the top and sides.  “Do you skate?”  I asked on that warm Chicago October evening.  “You never told me anything about it.  I didn’t know,” I spoke. 

SKATE WITH PASSION!  SKATE RIEDELL!!

* * *

Sonja Henie (8 April 1912 – 12 October 1969) was a Norwegian figure skater and film star, a three-time Olympic Champion (1928, 1932, 1936) in Ladies’ Singles, a ten-time World Champion (1927–1936) and a six-time European Champion (1931–1936).  She won more Olympic and World titles than any other ladies’ figure skater.

At the height of her acting career, she was one of the highest-paid stars in Hollywood and starred in a series of box-office hits, including Thin Ice (1937), My Lucky Star (1938), Second Fiddle (1939) and Sun Valley Serenade (1941) [Wikipedia], and It’s a Pleasure (1945).

Henie retains the record of most consecutive titles, sharing it with skater Katarina Witt.  In addition to traveling to train and compete, she was much in demand as a performer at figure skating exhibitions in both Europe and North America, becoming so popular with the public that police had to be called out for crowd control on her appearances in various cities.

Henie is credited with being the first figure skater to adopt the short skirt costume in figure skating, wear white boots, and making use of dance choreography. Her innovative skating techniques and glamorous demeanor transformed the sport permanently and confirmed its acceptance as a legitimate sport in the Winter Olympics.

Probably most young girls wearing ice skates, learning figures and jumps, aspired to be the next Sonja Heinie.

* * *

Once upon a time, Susie Braschko (before she became Susan O’Neil on 10-12-63) grew up in Des Plaines, Illinois.  Near the farmhouse where she lived lay a marshy area and watery pond where in winter her dad would set up a skating area for her and her brother.  She was a skater here, long before thoughts of Sonja Henie or the Ice Capades, Ice Follies, or Olympic Gold.  Here on the pond she learned to fall, and get up again.  And tasted the desire to want lessons.

Thus, it all began, with her dad driving her to Park Ridge, Illinois, to an ice-skating school (in an old theater)

for classes and lessons–until she had her own car to make her own way to the ice rink…and to her idol and teacher: Michael Kirby who once had to carry her off the ice–!–how, like a perfect gentle knight, as her calf bled from a gash-clash with another skater’s blade.  (Hospital stitches were needed.)

* * *

Michael J.R. Kirby (February 20, 1925 – May 25, 2002) Canadian figure skater who competed in men’s singles, was also (for a short while) an actor, and a one-time ice rink owner and skating coach.  When he turned 16, he became a Canadian national champion, winning the silver medal at the 1941 North American Championships and the gold at the Canadian Figure Skating Championships, 1942.  He turned professional, joining the Ice Follies in 1943. 

In the later 1940s, he moved to Hollywood, appearing in several movies.  In 1947, while he was skating in a West Los Angeles ice rink, the manager asked him to skate with Sonja Henie, the rink owner.  He joined with her, and later had a role in her film The Countess of Monte Crisco.  He also became part of Sonja’s Hollywood Ice Review, which went to Europe and England.

He relocated to Chicago, establishing a chain of instructional ice skating rinks beginning in 1948.  He received an offer from Ice Capades, a company that both produced ice-skating shows and developed ice-skating centers.  Leaders hired him to bring ice rinks like his Chicago-area studios to cities across the country–and around the world.  Nevertheless, success waned in the late 70s, due to the lack of interest and support for ice skating; most of Kirby’s ice studios closed.  Later in life he was an ice-skating consultant and then the author of a biography on Sonja Henie.  (Sonja retired in May 1956.)  He died in 2002 of renal failure, in his home at Orange County, California.  [Thanks to Vikki Ortiz, Chicago Tribune, January 15, 2010]

MICHAEL KIRBY

Many skaters who went on to compete nationally got their start at Kirby’s Chicago-area skating studios.

* * *

Sue tells, humbly and modestly, of her abilities and skills, of how much she learned and how much she so desired to go on in skating.  But, as fate would have it, two of her friends were chosen to audition for the Ice Capades, one successful: “Jennie.”  Sue, though, could never make the cut, for she was 5’0’; 5’7’ or there about, was the minimum height requirement (generic costume sizes).

THE SKATING TRIO

No doubt disappointment set in with the breakup of the friendship and “teammate-ship,” onset of high school and jobs, and family obligations.  (Her father died when she was a junior in high school.)  So, the skates were put aside, put away, for a short while, a few years.

* * *

I didn’t ice skate much, growing up in Chicago.  I was one of those who used hand-me-down skates and tried my best in a non-Michael Kirby city park rink.  Later, years later, I tried with a group of young adults in the bleak mid-winter, skating on frozen lakes near Mundelein, Illinois.  And that was it: end of skating, end of grouping.  Until the honeymoon, of course.   

It was then when I made a complete fool of myself, as I slipped and slid around on the ice, more comfortable sitting down as my new bride skated figure-eights around me, triple-jumped over me (I thought), and smiled as she posed as Ina Bauer, encircling my frozen limbs.

INA BAUER TECHNIQUE

But we had “the time of our lives!”  Babies later (two) found us living in Minnesota, the “Land of 10,000 Lakes,” all potential skating rinks in the winter.

One of the larger lakes near our home (in 1966) was Lake Winona.  The Park Rec provided skating opportunities, complete with crackling ice, motion, and bumps.  Yet for the most part, a good venue for kids and adults willing to brave the winds and chills.  Sue taught both our sons to skate (but not this big guy), and became a Park Rec Skating Instructor, complete with choreographing a winter skate program.  All good rosy-cheeked fun.

Leaving Winona, we had not many ice-time opportunities for a few years after.  A backyard rink I once made, for one.  But an ice rink in a new shopping mall in Florida, where we traveled for a visit, in 1977.  The ice was calling her name; I called her my “Sonja,” this wife-mother who awed us when she got on that small rink by Macy’s and wowed the shopper-onlookers, who clapped at her not-forgotten Michael Kirby “routines.”

We were so impressed.

Fast forward: Our move to Florida, 1980.  New skating life gradually came to Southwest Florida Gulf Coast: Two ice rinks, one a professional rink with a team.  Open skating, classes for beginners on up, ice shows, private lessons from Olympians practicing in the area and coming from the other coast.  Skating teams, competitive teams for all age groups, hockey teams.  The Ice Crystals were born (women’s adult skaters) –and medaled, and received trophies, traveled to Las Vegas and San Francisco and other national competitions.  And Susie–Run-Around-Sue–with her poodle skirt and all, high-scored for her age group.

POODLE SKIRTS TEAM

So, costumes changed, and blades needed sharpening, and airline travel had to be arranged, and then even new skates.  There was rink rental/ice time (that Zamboni!), coaching fees, gas mileage, and other miscellaneous expenses (way beyond a simple city park rink cost).  From time to time, Sonja Sue went to adult free skate; she also managed to take her skates on vacation, to her Ohio cottage, using the practice ice of the Pittsburgh Penguins, in Canonsburg, Pennsylvania–or on ice near Youngstown, Ohio.

SUE, BIG ICE, AND CLEMSON CLEM

Skater Sue, of course, had her share of falls, sore knees, bruises, twists, aches, sore butt, and from time to time a sore wrist or arm from pinwheels–or from an incorrect pull by a teammate.  Harder falls, then The Broken Wrist.

Broken wrist casts come in a variety of colors; she chose black, to blend with her costumes for the up-coming Las Vegas competitions.  And all went well, her team buddies holding her, supporting her when needed.

Nevertheless, that fall, that incident, set her aback, and recuperating time took much out of her.  The team, at the same time, had lost two or three members to illness; the small group barely had enough bodies to make a line across the midline of the rink.  The coach had her time cut back; the end was near.  The team ceased to exist.  The trophy case would never be added to by the adult skate group; only individuals competed from the rink.

* * *

“I think you should consider hanging up your skates,” the doctor said.  Glum.  Gloom.  No tears, but sadness at the realization: a trip to the ER with back spasms, X-rays revealing a fracture at L-2, and degenerative spine disease.  A bad score on a DEXA scan was an earlier warning.  A dangerous combination should any kind of fall occur, especially one on a cold hard ice surface.  Osteoporosis.

And that’s the tale now.

She has her medals and her certificates, her videos, and her photographs; those can never be disputed.  These are her memoriesofatime.  For me?  By now, you might have wondered what role I played in all this narrative, other than as its author, with what are so many of my memoriesofatime.

Well, I was intimately involved with costume selection (“That’s nice.  I like the red one, too.”) or being chauffeur (“What time do I get you to the airport?”) or fixer (“I’ll get some thread and safety pins.”  “I have a bandage right here in my pocket.”  “Here’s my handkerchief for those tears.”); jeweler (“Are those really real diamonds she’s wearing for that number?”), and charmer (“You guys did so well!  You deserved 1st Place, not those young skaters.”), and even technical advisor (“Exactly thirty-three seconds.  Just right!”).

At times I was Team Husband, just being there for an evening or Saturday practice–drinking hot chocolate, reading a book, smiling often, eating a hot dog or piece of pizza, or simply watching, enthralled by a group of women doing skating routines that would be in competition.  Or single skaters practicing, doing jumps and figures and whatever else ice skaters do to make us smile, make us wonder how they can do that on two quarter-inches of razor-sharpened metal attached by screws to a white boot, shoe-laced tightly around foot and ankle.

“Anything I should know about foot-pounds of pressure?”  “And if you feel yourself falling, I want you to relax and . . .”  “And, yes, those blades are really sharp!”  

[See the movies Blades of Glory, 2007; The Cutting Edge, 1992.]

I seldom complained, about time and money, about illness and injury, cuts and bruises–and expenses for Biofreeze.  Our hobbies–well, her “hobby” was really a “passion,” as she called it.  My hobby was collecting zinc and lead diecast airplanes.  I never had the “passion” as she did.  Ever.

So, I would add, in closing, nothing.  That’s all what I want to relate about my own “Sonja Henie,” from our beginnings to now, a good skating time of some forty-five years or so.  I should mention that there was many a time that I could not believe how beautiful she was “out there, on ice” with her musical motifs and routines–and how often  I was choked up by a special performance (and am still moved watching her videos), and how you might even have seen me reach for my handkerchief to wipe my eyes . . .

© JAMES F O’NEIL 2020

SEND IN THE CLOWNS!

MEDAL WINNER

BY:  JAMES F. O’NEIL

“Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few are to be read wholly, and with diligence and attention.” –Francis Bacon (1561-1626)

* * *

Carlos Ruiz Zafon [born 25 September 1964, in Barcelona, Spain] is a Spanish novelist who began his working life by making money in advertising.  In the 1990s Ruiz Zafón moved to Los Angeles where he worked briefly in screen writing.  He had written some young adult fiction and young adult novels.  Yet in 2001 he published his first adult novel La sombra del viento (The Shadow of the Wind), a Gothic mystery that involves Daniel Sempere’s quest to track down the man responsible for destroying every book written by author Julian Carax.  The novel has sold millions of copies worldwide and more than a million copies in the UK alone.  Since its publication, La sombra del viento has garnered critical acclaim around the world and has won many international awards.

By 2017 he had completed four novels in the Cemetery of Forgotten Books series, the last being The Labyrinth of Spirits (original title: El laberinto de los espíritus), initially released on 17 November 2016 in Spain and Latin America.  HarperCollins published the English translation by Lucia Graves, releasing on September 18, 2018.

Carlos Ruiz Zafón’s works have been published in 45 countries and have been translated into more than 40 different languages.  [More in Wikipedia and found on Google Search]

* * * 

“Once, in my father’s bookshop, I heard a regular customer say that few things leave a deeper mark on a reader than the first book that finds its way into his [or her] heart.  Those first images, the echo of words we think we have left behind, accompany us throughout our lives and sculpt a palace in our memory to which, sooner or later–no matter how many books we read, how many worlds we discover, or how much we learn or forget–we will return.  For me those enchanted pages will always be the ones I found among the passageways of the Cemetery of Forgotten Books.”  Daniel in The Shadow of the Wind

***

The first book that found its way into my heart is/was _____.

“Of all that I have read, . . . The Robe, The Human Comedy [8th grade]; A Tree Grows in Brooklyn, A Portrait of the Artist as a Young Man [high school]; Othello [college] . . ..”

“And the Winner, #1, is . . . no doubt: A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce 

*** Please, refresh your memory, fill in the blank, have some great memoriesofatime.

 

 

 

BY: JAMES F O’NEIL

“To Jim–Thanks for making me gramaticaly correct! Love, A– 8-18-98”

During my writing career, I have done some book reviewing for Choice magazine (a librarian’s magazine); I have also done some editing, for individuals, for friends. These books have become part of my memoriesofatime.

I’ve never had published a real book, one that I signed for followers while I was sitting at a table at Barnes & Noble, or in an easy chair at a small bookshop: “To Mary, Kindest regards”; “For Bernard, who will enjoy my stories as your mother did”; “Audrey, May you laugh and cry as you read.” These words I never inscribed in a novel or book of short stories I wrote.

However, two teaching colleagues and I did author A Bridge to Writing That Works [1995], for ENC 1101, a basic college writing course.

A BRIDGE TO WRITING

Not a best seller–but used as the required text for a few semesters with a captive audience.  (Is it ever ethical for a teacher to use his or her own textbook for a course? I thought about this often. We never received any kind of royalties for our work.)

Enviously I have attended book signings–or have had books signed after readings or presentations: at least one poet and short story author, Raymond Carver; Stephen E. Ambrose, American historian of World War II; Richard A. Clarke, (former) American government official. [I’m a real name dropper here…] James Dickey, American poet and United States Poet Laureate (author of Deliverance).

James_Dickey_(cropped)

James Dickey: Probably one of the most memorable occasions of signings I can relate. I had attended an annual association writing conference, in Pensacola, years back. He was the dinner guest: speaker and reader, in a nice hotel setting. Cocktails before and after dinner. And the readings, “Kudzu,” for one, and talk of his poetry, and the Why of Poetry.

Dickey was always one of my favorite poets, with “Falling” –“A 29-year-old stewardess fell … to her death tonight . . .” a poem of great impression upon me. So, I sat, mesmerized, listening to him, waiting for him to finish, waiting for him to sign his novel Alnilam [1987] which I clutched tightly under the dinner table.

Then I heard him slur a few lines of poetry, then stagger away a bit from the podium. Ooops! Was he drunk? He thanked us, stopping abruptly, and moved to one of the small hotel rooms for book signings. I waited my turn in line. There he kingly sat, writing messages in books, sipping whiskey, comfortable in a lounge chair. Certainly inebriated, over the legal limit, DUI. I did not care. “To Jim, . . .words, words, words . . .” It’s gone. One of the many hundreds I donated to the library when I retired . . .

The next morning I met him in the small Pensacola Airport. We sat and chatted, small talk about teaching, and the Blue Angels (pictures on the walls), and other non-poetry topics. I do remember clearly his asking me whether I wrestled in school; he said he thought so from my physique and stature. [I did wrestle in high school.] He was quite sober when he left for his plane.

[In 1942 he enrolled at Clemson Agricultural College of South Carolina and played on the football team as a tailback. After one semester, he left school to enlist in the Army Air Corps. Dickey served with the U.S. Army Air Forces as a radar operator in a night fighter squadron during the Second World War, and in the U.S. Air Force during the Korean War. Between the wars, he attended Vanderbilt University, graduating magna cum laude with a degree in English and philosophy (as well as minoring in astronomy) in 1949. He also received an M.A. in English from Vanderbilt in 1950. –Wikipedia]

Some of my friends have gone on to write, and my name might be mentioned in the acknowledgements. To me, it’s like a signing. I get a book with my name printed. Having helped these friends with their editing, I’ve even received an honorable mention (and pray there are no errors). I received a “Gentleman’s C” in Principles of Economics in college. Ironically, I edited an economics text; and edited a Western novel, and some first novels of action and adventure. That was then.

Now I have been working with an author “Margareth Stewart” [Monica Mastrantonio], publishing her eBook Open: Pierre’s Journey after War–a picaresque novel of one who looks for revenge upon those who killed his family in France during WWII. Her book has taken me on an emotional journey through her character’s eyes.

How much money have I made from my editorial adventures? $elf-Actualization, and a few dollars. And perhaps a copy of the edited book. Most likely that. Pro bono. I do understand the meaning of that phrase. A psychologist paid me a hundred dollars for my work on her book; I received $25 a month for editing a magazine article, for two years. Choice magazine sent a book to be reviewed, with directions, parameters–and deadlines.

Often, I had a deadline to meet a publishing date. Sometimes I was able to meet with an author, to make changes; most times I was on my own, receiving a manuscript text by mail or courier, to edit/revise then return by mail. This was detachment, impersonal.

One memorable time, however, April, a student of mine in a sophomore writing class, came to me after the course was completed, asking whether I would be interested in looking over a manuscript she had. “Of course.”

With all the writing/revisions and editing that I have done, AHOOTERS AND APRILpril Pederson’s Hooters story [1998] has been the most difficult yet most fun. The manuscript needed much editing, but the pictures of the girls needed no edition. April would take care of that. The format of the book was an ultra-unique project for me–cartoonish, manuscript fonts spread throughout, typed text, photographs, index, graphs, charts, menus. And all about Hooters girls and the working the girls do. Often, I found myself chuckling or laughing aloud. A notable task, a messy job, but somebody had to do it.

So, I made it GRAMATICALLY correct . . .

Once I read, “Self-deprecation is the sign of a massive ego structure.” Well, I’m no expert grammarian or copy editor. But I still do wince when I see errors–basic errors (principal/principle)–in a formally published text/book. I ask, “How did that get missed?” Then I continue to read on, mumbling something like “Well, you can’t catch them all.” That’s only human. But, some human got paid to catch that, after some machine proofed it. And so it goes. I have tried, with my favorite grammar books surrounding me–and with my Strunk & White handy–to be that good human who tries to catch them all, that Holden Caulfield Catcher in the Rye editor. I’ve been pretty successful, I must massively-ego say for myself.

catcher in the rye 2014

© JAMES F O’NEIL 2019

BY:  JAMES F. O’NEIL

Omne agens agit propter finem.  “Every agent [doer] acts for an end.” —Scholastic Philosophy Principle

I bought another Latin book.  I couldn’t help it.  My wife thinks I am obsessed.  “You’re obsessed.”  OBSESS = to preoccupy the mind; to have the mind excessively preoccupied with a single emotion or topic [from the Latin ob + sedere: to sit, beset, occupy].  OBSESSION = compulsive preoccupation with a fixed idea or an unwanted feeling or emotion (often accompanied by symptoms of anxiety); a compulsive, often unreasonable idea, or emotion.

I wrote on 11-30-2018 “Everybody’s Dead Language: Latinity” –that I was still Latinized (q.v. = “which see”:  https://memoriesofatime.blog/2018/11/30/everybodys-dead-language-latinity/).  I also cited in that blog “How’s Your Latin?  Or, Sleeping with the Enemy”: https://memoriesofatime.blog/2013/11/08/hows-your-latin-or-sleeping-with-the-enemy/  which I posted on 11-08-2013. 

Now I don’t go around in my life obsessed with Latin or searching for Latinity.  Really?  Mens sana in corpore sano.  “A healthy mind in a healthy body” wrote Juvenal.

* * *

I was visiting Pewaukee, Wisconsin, celebrating my sister’s 80th birthday.  One thing we did was she had me take her to her favorite re-sale store, Saint Vincent De Paul.

 

 

She told me of its generous book section.  Oh, yes!  I devoured the eye-candy of pages and book covers, shelves, and shelves: fiction, history, geography, biography, and much more.

Quidquid recipitur ad modum recipientis recipitur.  “Whatever is received is received in the manner of the receiver.” –Aquinas.  I was ready to receive: I was in a good mood, looking through the books for sale.  Then, to my obsessive-compulsive delight, I glommed onto Second Latin.

Oooh, I had to have that nearly pristine copy, for $1.09.  A second-year Latin grammar course book for those who needed “to intelligently read Latin textbooks of philosophy, theology, and canon law.”  I did that many years ago.  Why not review for old times’ sake?  I looked around for its companion copy, Latin Grammar; but, alas, it wasn’t to be found there.

When I returned home, I searched online: “Used.  Like new.”  “The aim and scope of Scanlon’s Latin Grammar are to prepare those with no previous knowledge of Latin to read the Missal and Breviary with reasonable facility.  Unlike most First Year Latin textbooks, it is not an introduction to the reading of Caesar.”  I placed an order.

* * *

Sic transit Gloria mundi.  “Thus passes the glory of the world.”  –Anon

At home: Once more I pulled out the black cardboard file box from my bookshelf.  Once more I fingered the Manila folders: my teacher certification materials; copies of letters of recommendation; hiring letters and contracts.  And there my high school, college, and graduate school course transcripts noting Latin Composition, Horace Odes and Epodes, Cicero’s Letters, Patristic Latin, Survey of Latin Literature, and something called Advanced Latin Reading.

Where did all that Latin take me?  I read, memorized, and learned.  I remember and retain some–enough–to make my way:  De gustibus non disputandum est.  “There can be no dispute in matters of taste.” –Anon.  Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris.  “Remember, man, you are dust, and into dust you shall return.” –Roman Catholic, Ash Wednesday Ritual.  Bonum ex integra causa, malum ex quocumque defectu. “It’s good because it is integrally good, but it is ‘evil’ by way of any defect.”   Dionysius/Aquinas.  Bis vivit qui bene vivit.  “He lives twice who lives well.” –Anon.  Omnia vincit amor.  Amor vincit omnia.  “Love conquers all.” –Virgil

Blogging about my Latin experiences has certainly borne out my theme of memoriesofatime.  My blogging is a show-n-tell experience, a revealing that is most often a delight, letting others in on the story.  But aside from telling about my Life of Latinity, what about these new Latin books?  Cui bono?  “What good?”  Into my library, of course.   There they will remain, ready.  (“They also serve who only stand and wait.” –Milton)  

 

“I KNOW IT’S IN HERE SOMEWHERE!”

And that’s it.  For, as they say, Quod scripsi, scripsi.

© JAMES F. O’NEIL  2019

ADDENDUM/ADDENDA

In 1993, I found the Latin Phrase Book (1990 Rpt. of 1982 ed.).  A Longwood Academic reprint book, a translation (1894) by H. W. Auden of Fettes College (Edinburgh)–not W. H. Auden, the poet–from the sixth German edition of Lateinische Phraseologie by Professor Carl Meissner, organized into seventeen topics, with Latin and English indices.  This fascinating book was compiled to “help boys–not girls? –to some knowledge of Latinity in a short time . . .”  A most delightful, resourceful, and difficult book to work with–but to have . . .

Jon R. Stone attempted to “exorcise the ghosts of a Dead Language” with Latin for the Illiterati (Routledge, 1996, 2009).  A reference work, not a dictionary, but rather “a compendium of words, expressions, familiar sayings, abbreviations, with an English-Latin Index.  Pages of abbreviations (which is quite good).  This book sometimes shouts out to me, “Fac ut gaudeam!” “Make my day!

A Primer of Ecclesiastical Latin by John F. Collins (Catholic U. of America, 1985) is a book I wish I had in my young hands in 1955.  How it makes so much sense to study the language of philosophy, theology, prayer, and liturgy.  While we were engaged in those subjects, we were still learning and reading the Latin of Cicero and Horace, not that of Jerome or the writings of Scripture.  In this book, the vocabulary, readings, and exercises all are relevant “Church” Latin.  “The chief aim of this text is to give the student–within a year of study–the ability to read ecclesiastical Latin.”

Cora Scanlon and Charles Scanlon wrote one text in 1944 (Latin Grammar) for different groups of users of Church Latin: seminarians, religious novitiates, and other daily users of the Latin Roman Missal.  The book was reprinted in 1976.  That same year they published a reprint of their 1948 text Second Latin.  This work is for second-year students who will study Church philosophy and theology.  The first text has a 125-page vocabulary-dictionary.  Both works make me sad: that I/we did not have them made available to us when learning our Latin prayers and beginning our Latin studies.

My New Latin Grammar by Charles E. Bennett is the 1957 edition.  The first edition, “presenting the essential facts of Latin grammar in a direct and simple manner,” dates to 1894.  (Allyn & Bacon, 1957 [1895, 1908, 1918]).  My third-year Latin book–my junior year in high school.  In sophomore year we used a book called the Epitome, a Latin edition of the book of Genesis.  (I learned then that the Creation of Adam began in 4004 B.C. . . .).

 

Descriptive

NEW [1894] LATIN GRAMMAR

-30-

BY: JAMES F. O’NEIL

Rosebud…”

* * *

I remember Buttercup Yellow (my favorite paint color for walls); Joe Fontana (my boss as Visitation parish); cool concrete steps (inside the elementary school)—and silverfish.

I remember gummy white bread (probably Wonder bread), white cheese, sliced tomatoes, and mayonnaise sandwiches—and cold “pop”—for lunches.

I remember mirror-like varnished classroom floors (which I was taught how to varnish, and before the Our Lady of the Angels fire), painted woodwork (done while I was seated and as I scooched along those varnished floors), and paint-splattered white coveralls (which fit, gotten from one of my sister’s boyfriends who drove a beautiful ’57 Mercury convertible).

I remember learning how to paint; I had to learn the fineries and delicacies of “cutting in” and “loading on” with brush (1/2-inch or 3/4-inch, with 1/4-inch for window frames.  I was a master of that: window frames), or the handling of a roller and roller pan, even while on a 12-foot ladder.  Colored paint on walls; white paint on ceilings: not the reverse.  (I admit, I was not–ever–good with ceilings; so, I demurred, and let my partners handle those jobs.)

I remember “Uncle” Joe Fontana, my boss.  Weathered, bent over, shuffling along (it seemed), cigarette always lighted in his mouth, teaching us, raising his voice hardly ever unless we deserved it for silliness or goofiness, or horseplay–or for some egregious errors (in painting walls?).  What did we high school kids do to make him angry?  Not working hard enough.  Not completing enough work within a certain amount of time–sticking to a work schedule.

I remember well, more than the paint and the rollers but the scrubbing machine.   I remember becoming proficient with that Monster, difficult to tame at first, with its three different pads: one steel wool for removing old varnish and a school-year’s dirt; one heavy duty bristle brush for washing the floors clean; one soft pad for polishing waxed floors.  Yes, I became keenly adept in the use of all three attachments.

Joe Fontana was a gentle soul.  Why did he choose me to master the scrubber?

He took the mop from the bucket of soapy water, spreading a soap solution over an area of the floor.  Then he called me over, placing (gently) his hands over mine, like a kindly father.  Left hand, right hand.

Then he gripped my hands and fingers over the handle and triggers of the machine.  Off we went: left, right, straight, left, around, him laughing, me frightening.  He stopped us.  “Not easy,” he commented in his Italian-accented voice, cigarette butt still held between his lips.

FLOOR SCRUBBER

“Are you-a ready?”  He told me to scrub.  To do it.  While he watched, and smiled, and smoked.  And I learned well.  I was Mr. Scrubber, for all classroom floors, school halls–and Waxer, too.  I was good.  And less painting.

Yes, I remember those high-school summers in Chicago, working at the parish school, getting up early, making and eating those sandwiches; painting and scrubbing and waxing–all those little details, little things: memoriesofatime…

Part of this past summer’s vacation I did time painting, was on a ladder, was even remembering, not “Rosebud” but “Buttercup Yellow” –one of my favorite colors for those long-ago classroom walls.  I felt Joe Fontana’s “spirit” around me from time to time, my memory of him while I climbed a ladder or kept my brush steady, helping me not forget all he graciously taught me so many years ago.

I hear sometimes, “You’re such a good painter.”  “Thank you (Joe).”

© James F. O’Neil 2019

BUTTERCUP YELLOW
%d bloggers like this: